ISI PIAGAM MADINAH
صحيفة المدينة
Piagam Madinah
Piagam Madinah
بسم الله الرحمن الرحيم
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih Maha Penyayang
هذا كتاب من محمد النبي صلىالله عليه وسلم بين
المؤمنين والمسلمين من قريش ويثرب ومن تبعهم فلحق بهم وجاهد معهم.
Ini adalah piagam dari Muhammad Rasulullah SAW, di kalangan mukminin dan muslimin (yang berasal dari) Quraisy dan Yatsrib (Madinah), dan yang mengikuti mereka, menggabungkan diri dan berjuang bersama mereka.
Ini adalah piagam dari Muhammad Rasulullah SAW, di kalangan mukminin dan muslimin (yang berasal dari) Quraisy dan Yatsrib (Madinah), dan yang mengikuti mereka, menggabungkan diri dan berjuang bersama mereka.
١. انهم امة واحدة من دون الناس.
Pasal 1 : Sesungguhnya mereka satu umat, lain dari
(komunitas) manusia lain
٢. المهاجرون من قر يش على ربعتهم
يتعاقلون بينهم اخذالدية واعطائها وهم يفدون عانيهم بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 2
: Kaum muhajirin dari Quraisy sesuai keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka dan mereka
membayar tebusan tawanan dengan cara baik dan adil di antara mukminin
٣. وبنوعوف على ربعتهم يتعاقلون معاقلهم
الاولى وكل طائفة تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 3 : Banu Auf sesuai dengan keadaan (kebiasaan)
mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula, dan setiap
suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara mukminin
٤. وبنوساعدة علىربعتهم يتعاقلون
معاقلهم الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 4 : Banu Sa’idah sesuai dengan keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula,
dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara
mukminin
٥. وبنو الحرث على ربعتهم يتعاقلون
الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 5 : Banu Al-Hars sesuai dengan keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula,
dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara
mukminin
٦. وبنوجشم علىربعتهم يتعاقلون معاقلهم
الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 6 : Banu
Jusyam sesuai dengan keadaan (kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di
antara mereka seperti semula, dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan
baik dan adil di antara mukminin
٧. وبنو النجار علىربعتهم يتعاقلون
معاقلهم الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 7 : Banu An-Najjar sesuai dengan keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula,
dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara
mukminin
٨. وبنو عمرو بن عوف علىربعتهم يتعاقلون
معاقلهم الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 8 : Banu ‘Amr bin ‘Awf sesuai dengan keadaan (kebiasaan)
mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula, dan setiap
suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara mukminin
٩. وبنو النبيت علىربعتهم يتعاقلون
معاقلهم الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 9 : Banu Al-Nabit sesuai dengan keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula,
dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara
mukminin
١٠. وبنو الاوس علىربعتهم يتعاقلون
معاقلهم الاولى وكل طائفة منهم تفدى عانيها بالمعروف والقسط بين المؤمنين
Pasal 10 : Banu Al-‘Aws sesuai dengan keadaan
(kebiasaan) mereka bahu membahu membayar diat di antara mereka seperti semula,
dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil di antara
mukminin
١١. وان المؤمنين لايتركون مفرجا بينهم
ان يعطوه بالمعروف فى فداء اوعقل.
Pasal 11 : Sesungguhnya mukminin tidak boleh membiarkan
orang yang berat menanggung utang di antara mereka tetapi membantunya dengan
baik dalam poembayaran tebusan atau diat
١٢. ولا يحالـف مؤمن مولى مؤمن دونه.
Pasal 12 : Seorang mukmin tidak diperbolehkan membuat
persekutuan dengan sekutu mukmin lainnya tanpa persetujuan dari padanya
١٣. وان المؤمنين المتقين على من بغى
منهم او ابتغى د سيعة ظلم اة اثم اوعدوان او فساد بين المؤمنين وان ايديهم عليه
جميعا ولو كان ولد احدهم.
Pasal 13 : Orang-orang mukmin yang taqwa harus
menentang orang yang di antara mereka mencari atau menuntut sesuatu
secara zalim , jahat, melakukan permusuhan atau kerusakan di kalangan mukminin.
Kekuatan mereka bersatu dalam menentangnya, sekalipun ia anak dari salah
seorang di antara mereka
١٤. ولا يقتل مؤمن مؤمنا فى كافر ولا
ينصر كافرا على مؤمن.
Pasal 14 : Seorang mukmin tidak boleh membunuh orang
beriman lainnya lantaran membunuh orang kafir. Tidak boleh pula orang beriman
membantu orang kafir untuk (membunuh) orang beriman
١٥. وان ذمة الله واحدة يحيد عليهم اد
ناهم وان المؤمنين يعضهم موالي بعض دون الناس.
Pasal 15 : Jaminan Allah satu. Jaminan (perlindungan)
diberikan oleh mereka yang dekat. Sesungguhnya mukminin itu saling membantu,
tidak bergantung kepada golongan lain
١٦. وانه من تبعنا من يهود فان له النصر
والاسوة غير مظلومين ولا متناصر عليهم.
Pasal 16 : Sesungguhnya orang Yahudi yang mengikuti
kita berhak atas pertolongan dan santunan, sepanjang (mukminin) tidak terzalimi
dan ditentang olehnya
١٧. وان سلم المؤمنين واحدة لا يسالم
مؤمن دون مؤمن في قتال في سبيل الله الا على سواء وعدل بينهم.
Pasal 17 : Perdamaian mukminin adalah satu. Seorang
mukmin tidak boleh membuat perdamaian tanpa ikut serta mukmin lainnya di dalam
suatu peperangan di jalan Allah, kecuali atas dasar kesamaan dan keadilan di
antara mereka
١٨. وان كل غازية غزت معنا يعقب بعضها
بعضا.
Pasal 18
: Setiap pasukan yang berperang bersama kita
harus bahu membahu satu sama lain
١٩. وان المؤمنين يبئ بعضهم على بعض
بـمانال دماءهم فىسبيل الله وان المؤمنين والمتقين على احسن هدى واقومه.
Pasal 19 : Orang-orang mukmin itu membalas pembunuh
mukmin lainnya dalam peperangan di jalan Allah. Orang-orang beriman dan
bertakwa berada pada petunjuk yang terbaik dan lurus
٢٠. وانه لايجير مشرك مالا لقر يش
ولانفسا ولايحول دونه على مؤمن.
Pasal 20 : Orang musyrik (Yatsrib) dilarang melindungi
harta dan jiwa orang (musyrik) Quraisy, dan tidak boleh bercampur tangan
melawan orang beriman
٢١. وانه من اعتبط مؤمنا قتلا عن بينة
فانه قودبه الا ان يرضى ولي المقتول وان المؤمنين عليه كافة ولايحل لهم الاقيام
عليه.
Pasal 21
: Barang siapa yang membunuh orang beriman dan
cukup bukti atas perbuatannya, harus dihukum bunuh, kecuali wali terbunuh rela
(menerima diat). Segenap orang beriman harus bersatu dalam menghukumnya
٢. وانه لا يحل لمؤمن أقر بما فى هذه
الصحيفة وآمن بالله واليوم الآخر ان ينصر محدثا ولا يـؤوية وانه من نصره او آواه
فان عليه لعنة الله وغضبه يوم القيامة ولايـؤخذ منه صرف ولاعدل.
Pasal 22 : Tidak dibenarkan orang mukmin yang mengakui
piagam ini, percaya pada Allah dan Hari Akhir, untuk membantu pembunuh dan
memberi tempat kediaman kepadanya. Siapa yang memberi bantuan dan menyediakan
tempat tinggal bagi pelanggar itu, akan mendapat kutukan dari Allah pada hari
kiamat, dan tidak diterima dari padanya penyesalan dan tebusan
٢٣. وانكم مهما اختلفتم فيه من شيئ فان
مرده الى الله عزوجل والى محمد صلى الله عليه وسلم
Pasal 23 : Apabila kamu berselisih tentang sesuatu,
penyelesaiannya menurut (ketentuan) Allah Azza Wa Jalla dan (keputusan)
Muhammad SAW
٢٤. وان اليهود ينفقون مع المؤمنين ماد
اموا محاربين
Pasal 24 : Kaum Yahudi memikul biaya bersama mukminin
selama dalam peperangan
٢٥. وان يهود بني عوف امة مع المؤمنين
لليهود دينهم وللمسلمين دينهم مواليهم وانفسهم الا من ظلم واثم فانه لا يـوتخ الا
نفسه واهل بيته.
Pasal 25 : Kaum Yahudi dari Bani ‘Awf adalah satu umat
dengan mukminin. Bagi kaum Yahudi agama mereka, dan bagi kaum muslimin agama
mereka. Juga (kebebasan ini berlaku) bagi sekutu-sekutu dan diri mereka
sendiri, kecuali bagi yang zalim dan jahat. Hal demikian akan merusak diri dan
keluarga
٢٦. وان ليهود بنى النجار مثل ماليهود
بنى عوف
Pasal 26 : Kaum Yahudi Banu Najjar diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٢٧. وان ليهود بنى الحرث مثل ماليهود بنى
عوف
Pasal 27 : Kaum Yahudi Banu Hars diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٢٨. وان ليهود بنى ساعدة مثل ماليهود
بنى عوف
Pasal 28 : Kaum Yahudi Banu Sa’idah diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٢٩. وان ليهود بنى جشم مثل ماليهود بنى
عوف
Pasal 29 : Kaum Yahudi Banu Jusyam diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٣٠. وان ليهود بنى الاوس مثل ماليهود
بنى عوف
Pasal 30 : Kaum Yahudi Banu Al-‘Aws diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٣١. وان ليهود بنى ثعلبة مثل ماليهود
بنى عوف الامن ظلم واثم فانه لا يوتخ الانفسه واهل بيته.
Pasal 31
: Kaum Yahudi Banu Sa’labah diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٣٢. وان جفنه بطن ثعلبه كأ نفسهم
Pasal 32 : Kaum Yahudi Banu Jafnah dari Sa’labah
diperlakukan sama seperti Yahudi Banu ‘Awf
٣٣. وان لبنى الشطيبة مثل ماليهود بنى
عوف وان البر دون الاثم
Pasal 33 : Kaum Yahudi Banu Syutaibah diperlakukan sama
seperti Yahudi Banu ‘Awf
٣٤. وان موالي ثعلبه كأنفسهم
Pasal 34 : Sekutu-sekutu Sa’labah diperlakukan sama
seperti mereka (Banu Sa’labah)
٣٥. وان بطانة يهود كأنفسهم
Pasal 35 : Kerabat Yahudi (di luar kota Madinah) sama
seperti mereka (Yahudi)
٣٦. وانه لا يخرج احدمنهم الا باذن محمد
صلىالله عليه وسلم وانه لا ينحجرعلى ثار جرح وانه من فتك فبنفسه فتك واهل بيته الا
من ظلم وان الله على ابرهذا.
Pasal 36
: Tidak seorang pun dibenarkan (untuk
berperang), kecuali seizin Muhammad SAW. Ia tidak boleh dihalangi (menuntut
pembalasan) luka (yang dibuat orang lain). Siapa berbuat jahat (membunuh), maka
balasan kejahatan itu akan menimpa diri dan keluarganya, kecuali ia teraniaya.
Sesunggunya Allah sangat membenarkan ketentuan ini
٣٧. وان على اليهود نفقتهم وعلى
المسلمين نفقتهم وان بينهم النصرعلى من حارب اهل هذه الصحيفة وان بينهم النصح
والنصيحة والبر دون الاثم وانه لم يأثم امرؤ بـحليفه وان النصر للمظلوم.
Pasal 37 : Bagi kaum Yahudi ada kewajiban biaya dan
bagi mauk muslimin ada kewajiban biaya. Mereka (Yahudi dan muslimin) bantu
membantu dalam menghadapi musuh piagam ini. Mereka saling memberi saran dan
nasihat. Memenuhi janji lawan dari khianat. Seseorang tidak menanggung hukuman
akibat (kesalahan) sekutunya. Pembelaan diberikan kepada pihak yang teraniaya
٣٨. وان اليهود ينفقون مع المؤمنين مادا
موا محاربين.
Pasal 38 : Kaum Yahudi memikul bersama mukiminin selama
dalam peperangan
٣٩. وان يثرب حرام جوفهالاهل هذه
الصحيفة.
Pasal 39 : Sesungguhnya Yatsrib itu tanahnya haram
(suci) bagi warga piagam ini
٤٠. وان الجار كالنفس غير مضار ولااثم.
Pasal 40 : Orang yang mendapat jaminan (diperlakukan)
seperti diri penjamin, sepanjang tidak bertindak merugikan dan tidak khianat
٤١. وانه لا تجارحرمة الا باذن اهلها
Pasal 41 : Tidak boleh jaminan diberikan kecuali seizin
ahlinya
٤٢. وانه ما كان بين اهل هذه الصحيفة من
حدث واشتجار يخاف فساده فان مرده الى الله عزوجل والى محمد صلىالله عليه وسلم وان
الله على اتقى ما فى هذه الصحيفة وابره.
Pasal 42 : Bila terjadi suatu persitiwa atau
perselisihan di antara pendukung piagam ini, yang dikhawatirkan menimbulkan
bahaya, diserahkan penyelesaiannya menurut (ketentuan) Allah Azza Wa Jalla, dan
(keputusan) Muhammad SAW. Sesungguhnya Allah paling memelihara dan memandang
baik isi piagam ini
٤٣. وانه لاتجار قريش ولا من نصرها
Pasal 43 : Sungguh tidak ada perlindungan bagi Quraisy
(Mekkah) dan juga bagi pendukung mereka
٤٤. وان بينهم النصر على من دهم يثرب.
Pasal 44 : Mereka (pendukung piagam) bahu membahu dalam
menghadapi penyerang kota Yatsrib
٤٥. واذا دعوا الى صلح يصالحونه
(ويلبسونه) فانهم يصالحونه ويلبسونه وانهم اذا دعوا الى مثل ذلك فانه لهم
علىالمؤمنين الا من حارب فى الدين على كل اناس حصتهم من جابنهم الذى قبلهم.
Pasal 45 : Apabila mereka (pendukung piagam) diajak
berdamai dan mereka (pihak lawan) memenuhi perdamaian serta melaksankan
perdamaian itu, maka perdamaian itu harus dipatuhi. Jika mereka diajak berdamai
seperti itu, kaum mukminin wajib memenuhi ajakan dan melaksanakan perdamaian
itu, kecuali terhadap orang yang menyerang agama. Setiap orang wajib
melaksanakan (kewajiban) masing-masing sesuai tugasnya
٤٦. وان يهود الاوس مواليهم وانفسهم على
مثل مالاهل هذه الصحيفة مع البر الحسن من اهل هذه الصحيفة وان البر دون الاثم.
Pasal 46 : Kaum Yahudi Al-‘Aws, sekutu dan diri mereka
memiliki hak dan kewajiban seperti kelompok lain pendukung piagam ini, dengan
perlakuan yang baik dan penuh dari semua pendukung piagam ini. Sesungguhnya
kebaikan (kesetiaan) itu berbeda dari kejahatan (pengkhianatan). Setiap orang
bertanggung jawab atas perbuatannya. Sesungguhnya Allah palingmembenarkan dan
memandang baik isi piagam ini
٤٧. ولا يكسب كاسب الاعلى نفسه وان الله
على اصدق فى هذه الصحيفة وابره وانه لا يحول هذا الكتاب دون ظالم وآثم. وانه من
خرج آمن ومن قعد آمن بالمدينة الا من ظلم واثم وان الله جار لمن بر واتقى ومحمد
رسول الله صلى الله عليه وسلم
Pasal 47 : Sesungguhnya piagam ini tidak membela orang
zalim dan khianat. Orang yang keluar (bepergian) aman, dan orang berada di
Madinah aman, kecuali orang yang zalim dan khianat. Allah adalah penjamin orang
yang berbuat baik dan takwa. Dan Muhammad Rasulullah SAW
Sumber
Referensi
-
https://id.m.wikipedia.org/wiki/Piagam_Madinah
-
Dikutip dari kitab
Siratun-Nabiy saw., juz II, halaman 119-133, karya Ibnu Hisyam (Abu Muhammad
Abdul malik) wafat tahun 214 H.
-
"Muhammad", Encyclopedia of Islam Online
-
Watt. Muhammad at
Medina and R. B. Serjeant "The Constitution of Medina." Islamic Quarterly 8 (1964) p.4.
Mgm no deposit bonus codes | JT Hub
BalasHapusMgm 군산 출장샵 No 당진 출장안마 Deposit Bonus Codes For all you are looking for, you 남양주 출장마사지 can find at least 동두천 출장샵 10 free spins on their favorite slots, roulette, and 성남 출장샵 video poker